No Man's Land Residency and "Nusantara Archive" Project
No Man's Land Residency Project (May, 2017 - Arp, 2018) is based on three approaches: Artist Residency, Cultural Translation, and Collective-Production. NML will invite artists from Malay/ Indonesia...
View Article[LiteraCity16] Mapping Kuala Lumpur Literature
(Author: Zikri Rahman; originally published for LiteraCity Festival 2016)“...form and symbol of an integrated social relationship: it is the seat of a temple, the market, the hall of justice, the...
View Article[LiteraCity16] Perceiving Urban Literature
(Author: Zikri Rahman; originally published for LiteraCity Festival 2016)From the depths of imagination and actual places traced by writers and theirs characters in literature, the city of Kuala Lumpur...
View Article[LiteraCity16] An Interview with A Samad Said
(Author: LiteraCity; originally published in LiteraCity Festival 2016) With more than six decades of being involved in the writing scene, cities are his playground. Our fourth Malaysian National...
View Article[LiteraCity16] An Interview with Amir Muhammad
(Author: LiteraCity; originally published in LiteraCity Festival 2016) Amir Muhammad is a casual filmmaker, writer and publisher at Buku Fixi. We met Amir Muhammad at Khadijah’s Kitchen after an event...
View Article[Au Sow Yee] Difficulties of Historical / Time (Image): Sarong, Frank,...
(Author: Au Sow Yee; translator: Cliff Chang / Origin link) This is not … the record of a traveler’s experiences in a foreign land. It is a series of sketches of Malay scenery and Malay character drawn...
View Article[Au Sow Yee] Party, Film (Image) and Its’ Historical Index System
(Author: Au Sow Yee; translator: Zoey Wu / Origin link) (Pic 1) The screenshot of “Air Hostess”, 1959 produced by MP&GI ( Grace Gelan in the middle dressed in red)“I am not a party girl.”...
View ArticleHow to Become an Island? - Interview with Hoo Fan Chon, Run Amok
(Interviewed by Rikey Tenn (Tenn, Bun-ki); translator: Zoey Wu / Original link)Hoo Fan Chon(符芳俊): Since I was little, and growing up in predominantly Chinese neighbourhood, I was puzzled by the...
View ArticleSound Route: Three Notes on Geography
(Author: Wu Chi Yu,Shen Sum Sum, and Musquiqui Chihying; translated by Zoey Wu / Original link) Leaping North from the seaside wetland on Java, IndonesiaCrossing the SeaContemporary art as an...
View Article[Wang Po Wei] Scenes of Magic Realism in “Malaysia, Truly Asia"
(Author: Wang Po-wei; translator: Cliff Chang/ Origin link)This article originally stems from the Meeting No Man's Land series: “Art-in-Production 2: Yao Lee Chun + Au Sow Yee”, organized by No Man’s...
View Article[Syafiatudina] Numpang as Inhabiting Thresholds
(Author: Syafiatudina; the article is the report of her residency program at ifa gallery.)What is numpang? A friend of mine has been living in a communal house for his whole life. Once he lived in and...
View Article[Okui Lala] A Dialogue for Okui Lala's Art Practice on Language and Migration
(Author: Oui Lala; conducted by Alecia Neo [English], Rikey Tenn [Mandarin]/ originally link) Note: 1-6 of the article was except from a conversation between Okui Lala and Alecia Neo in June 2016...
View Article[WU Chi Yu] The Reading List Project: Interview with Kitartb, the independent...
Note:As the pre-text of Wu Chi-yu's "Reading List" Project, the artist has interviewed two bookstore owners in Kota Bahru, Kelantan, with the great help of Kelantan-born artist Okui Lala. Ezzmer Daruh...
View ArticleNew Youth Cultural Movement in Malaysia: A Conversation with Zikri Rahman,...
(Author: SHOW Ying Xin; translated by Kris CHI [English] / originally link) Note: As a young Malay activist on the street, Zikri Rahman consistently embarks on various interdisciplinary socio-political...
View Article[Hoo Fan Chon] How to cook Asam Laksa with Tilapia
(Author: Hoo Fan Chon / Original link)Note: The Tilapia fish, or more commonly known as the Wu Guo Yu in Taiwan has a humble origin. However, it has a captivating story to tell as in how it was...
View Article[Okui Lala] A Proposal for Our Future Mother Tongue
(Author: Okui Lala/ Original link)Note: The article is rewritten from the transcription of the NML Residency & Nusantara Archive Project, Meeting NML #18 on 5th, Aug, 2017. The artist imagines our...
View ArticleAn Audio Guide for the Netherlands East Indies exhibition at the Tropenmuseum...
Note: The article is an excerpt of the audio guide which is a site-specific project realized by KUNCI Cultural Studies Center (Yogyakarta) in the Netherlands East exhibition at Tropenmuseum. It was...
View ArticleAn Interview with Rumah Attap Library: From Intellectuals to Practitioners
(Author: Alice KO; translator: Alex MA / Original link)Note: Founded by Amateur, In Between Cultura and Au Sow Yee Studio in 2017, Rumah Attap Library & Collective is located in Kampung Attap,...
View ArticleAn Interview with Rumah Attap Library: Archive of the Other Mapping Project
(Author: Alice KO; translator: Alex MA / Original link)Note: Founded by Amateur, In Between Cultura and Au Sow Yee Studio in 2017, Rumah Attap Library & Collective is located in Kampung Attap,...
View Article[Hoo Fan Chon] A Tilapia’s Adventure: From Wishing Pond to Fish Farming
(Transcriber: Seah Yi Zai/ original link)Note: This article is the transcript of the conversation between second invited visual artist Hoo Fan Chon for No Man’s Land residency and Nusantara Archive and...
View Article[Wu Chi Yu] Map Projection: Notes and Misreading of the Video Making in Kota...
(Translated by Alex Ma; proofread by Hoo Fan Chon / original link)Note: For the collaborative publication project by artist Wu Chi-Yu in tandem with “Nusantara Archive,” the artist interviewed two...
View Article[KUNCI] The Wild School: KUNCI School of Improper Education
(Author: CHEN Hsiang Wen; translated by Zoey Wu; proofread by Rikey Tenn / original link) Note: KUNCI Cultural Studies Center’s long-term program of SoIE (KUNCI School of Improper Education) has its...
View Article[Syafitudina] Something About Nusantara, the Listening, and the Project of...
(Author: Syafiatudina; translated by Rikey Tenn [CH] / original link)Note: This article is written by Syafiatudina, a member of KUNCI Cultural Studies Center in Yogyakarta, for “NML Residency &...
View Article[Show Ying Xin] Exploring the Contemporaneity of Taman Siswa, Rethinking...
(Author: SHOW Ying Xin/ original link) Note: From Jan to Feb 2018, the author worked as a researcher-in-residence at Kunci Cultural Studies Center, Yogyakarta, supported by NML Residency &...
View Article專訪倫敦LUX 執行長班傑明.庫克(Benjamin Cook)與副執行長瑪莉亞.克魯斯(Maria Palacios Cruz)
(採訪、整理:周郁齡CHOU Yu-Ling)Abstract:The relation between moving images and archives has been one of the most discussed topics in art world recently. Also, In Taipei Kuandu Fine Art Museums an exhibition...
View Article